Etymology's joke on us is that our very words that mean "grasp an idea of, mentally fit together parts of reality" — are themselves obscure or incomprehensible to us. [D.R.H.]
In a literal physical sense, if you’re passing a heavy load to me and I haven’t properly under-stood it yet, I’m likely to drop it or stumble. It’s a reason you might ask me “Got it?” before you let go.
(Watch weightlifters in the clean and jerk as they literally struggle to understand.)
I can’t decide which metaphor I like more. The idea of ‘standing under a heavy load’ feels a little more natural to me but I’m attracted to the grandness of the idea of ‘standing in the midst of something’.