Etymology of the word moral

The Hebrew language doesn’t seem to appear in any ETYmonline deliberations at all, unlike every other. Regarding the word /moral/, the ETYM appears to find sources in every language in the Indo-European pantheon except for the one where this word actually originates, being a language which is not Indo-European. The Hebrew word /more/, pronounced as in /Moray eel/, is usually translated as /teacher/ and in Judaism, as outside, implies a person of integrity who leads by example. In the case of /moral/ the additional /L/ is the cypher for the Master of the Universe, telling us that the bearer of the name, or title, is endorsed from above. The Hebrew language is constructed on critical groups of three consonants, M,R and H in the case of /MoReH/ and these critical groups, or triads, appear to be the source of thousands of derivations in alphabetic text, regardless of language.
By way of example someone queries the etymology of the word /lag/. The Hebrew HLK might be a good place to start, pronounced /HoLeK/ meaning /go/, in Hebrew, and reappears in alphabetic text as /HoLY/, /HaLaKik/, /HeLGa/, /oLGa/ and /LeGaL/ among many others. Hebrew uses the same root for synonym and antonym, suggesting a /lag/ is someone who proceeds slowly. /Lag/ would appear to be a contraction of /laggard/ consisting of two Hebrew roots, /HLK/ and /GRD/, as in LKGRD. /GRD/ is the triad for The Way of Righteousness, (here in alphabetic text direction) and has thousands of derivations in alphabetic text leading from the left, from GuaRD, via GRaDient, GRaDuate, GaRDen, belGoRoD, GRoDny, CaRDiff, conCReTe, CReTe, CRoaTia, GoRDon, CoRDon, CReDence…, all being aspects of the Way of Righteousness, by way of names of pilgrims, pilgrim destinations and stopovers, on the road to Jerusalem, in Jewish thought. So /lag/ - one walking on The Way of Righteousness, to Jerusalem, but who, over time, has fallen behind. Most of the languages the ETYM refers to when seeking alphabetic, contemporary, derivations, exhibit these Hebrew triads, whether Latin, Old High German, Celtic or West Friesian, suggesting that they are dialects of Hebrew, so I would encourage any etymologist to consult the Hebrew first and save a great deal of unnecessary footwork. These Hebrew triads are largely invisible to alphabetic readers unless we acquaint ourselves with the Hebrew source, but for information, the triad GRD appears a further twelve times (in lower case) in this contribution in various phonetic guises. There are about 1500 Hebrew triads to choose from and so the likelihood is that this page is Hebrew in its entirety.

The word /lag/

Where and when can we envision this happening? Clearly there were zero Hebrew-speaking people in 14th-century England, but what is a plausible route of transmission?

How did Hebrew colonise Europe? One distinct possibility arises out of the fact that Rome destroyed the second state of Israel in the year 70. The Jews were banished and/or fled, or were abducted in 4 directions. The Ashkenazim so-called fled north to Europe via Turkey and Ukraine. The Mizrachim fled east to Persia, India and China, where they were rediscovered 1000 years later by Marco Polo. The Sfaradim, named after the Hebrew word for Spain, fled West along the North African coast eventually arriving on the Iberian peninsula. Jews from the period also colonised Malta, Sicily, Crete and Cyprus, but the majority were abducted as slaves to Rome and were then distributed throughout the Roman Empire often as scribes, administrators and tutors. A few remained in hiding in Tiberias, Haifa, the Negev and Yavne where rabbinic, peripatetic, Judaism was reinvented now the Temple in Jerusalem was destroyed. In every case you had a highly literate society of Israeli refugees who had been students of Torah in their developmental years and who thus could read, write, reason and count, now penetrating a European culture which was largely oral, which lacked foundational documentation, except perhaps the Hebrew one, and one where the overwhelming majority were unlettered. There was no competition. Thus the Hebrew of the alefbeyt emerged in Europe now transliterated into alphabetic text, but Hebrew nonetheless, being the ‘languages’ of Europe but which are in fact dialects of the Hebrew of antiquity driven largely by variant phonetics but which are otherwise visually very similar on the page. The reason why Hebrew rarely appears in alphabetic etymology are complex but include a historic prohibition on the Hebrew Scriptures imposed by the Church, except in approved translations for the few, the isolation of the Jews and Hebrew in ghettos from about 400 CE, a concomitant academic linguistic bias, and a Hebrew writing system which, without vowels, seems impenetrable to the average alphabetic speaker, among other considerations. But yes, all that aside, alphabetic text is largely Hebrew.